<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>gatvol Archives - Vat &#039;n blaaskans / Take a break</title>
	<atom:link href="https://www.surene.co.za/tag/gatvol/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.surene.co.za/tag/gatvol/</link>
	<description>saam met Surene / with Surene</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Aug 2021 04:26:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-ZA</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.3</generator>
	<item>
		<title>AFRIKAANS ~ The most expressive language ever</title>
		<link>https://www.surene.co.za/afrikaans-the-most-expressive-language-ever/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Surene Esterhuizen]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Aug 2021 04:26:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Surene chats]]></category>
		<category><![CDATA[Afrikaans]]></category>
		<category><![CDATA[dwaal]]></category>
		<category><![CDATA[expressive]]></category>
		<category><![CDATA[gatvol]]></category>
		<category><![CDATA[gogga]]></category>
		<category><![CDATA[sommer]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.surene.co.za/?p=2366</guid>

					<description><![CDATA[<p>FOUND SOMEWHERE IN THE WORD WIDE WEB &#8211; Author unknown to me How do you explain the word &#8220;sommer&#8221; to someone who is not South African?&#160; It&#8217;s not only a foreign word, it&#8217;s a foreign concept.&#160; Perhaps the English never do anything &#8220;just sommer&#8220;.&#160; There really is no equivalent &#8230; &#8220;Why are you laughing? Just sommer.&#8221; &#8220;Bakkie&#8221; is another one, <a class="read-more" href="https://www.surene.co.za/afrikaans-the-most-expressive-language-ever/">Read More</a></p>
<p>The post <a href="https://www.surene.co.za/afrikaans-the-most-expressive-language-ever/">AFRIKAANS ~ The most expressive language ever</a> appeared first on <a href="https://www.surene.co.za">Vat &#039;n blaaskans / Take a break</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>FOUND SOMEWHERE IN THE WORD WIDE WEB &#8211; Author unknown to me</p>



<p>How do you explain the word &#8220;<em>sommer</em>&#8221; to someone who is not South African?&nbsp; It&#8217;s not only a foreign word, it&#8217;s a foreign concept.&nbsp; Perhaps the English never do anything &#8220;just <em>sommer</em>&#8220;.&nbsp; There really is no equivalent &#8230; &#8220;Why are you laughing? Just <em>sommer</em>.&#8221;</p>



<p>&#8220;Bakkie&#8221; is another one, very useful around this house for all sizes and shapes of containers and dishes.&nbsp; Also used for what they call &#8220;utes&#8221; in OZ or &#8220;pickup&#8221; in England.&nbsp; I find it an indispensable word.</p>



<p>We all know &#8220;<em>voetstoots</em>&#8221; of course.&nbsp; It&#8217;s been officially adopted into South African English.&nbsp; There&#8217;s no concise, one-word equivalent in English.&nbsp; &#8220;As is&#8221; just doesn&#8217;t hack it.&nbsp; And it&#8217;s such a humorous word, conjuring up images of pushing that brand new car home &#8230;</p>



<p>There&#8217;s no good English word for &#8220;<em>dwaal</em>&#8220;.&nbsp; It doesn&#8217;t mean dream, or daze.&nbsp; It&#8217;s close to absent-mindedness, but that&#8217;s not quite it.&nbsp; Being in one so often myself, I&#8217;m not likely to stop using it.</p>



<p>I think &#8220;<em>gogga</em>&#8221; is the most delightful word for insect I&#8217;ve ever heard.&nbsp; Children all over the world should use it.&nbsp; &#8220;Insect&#8221; just doesn&#8217;t stand a chance.</p>



<p>And then there&#8217;s &#8220;<em>gatvol</em>&#8220;.&nbsp; OK, I know it&#8217;s very rude. But it&#8217;s so very expressive, <em>nê</em>? &#8220;Fed up&#8221; doesn&#8217;t have half the impact.&nbsp; &#8220;<em>Gatvol</em>&#8221; is a word used more frequently than ever in the workplace and the media these days, with increasing intensity.</p>



<p>While we&#8217;re on the subject, another phrase which outstrips any English attempt is &#8220;<em>Hy sal sy gat sien</em>&#8220;.&nbsp; &#8220;He&#8217;ll get his come-uppance&#8221; definitely lacks the relish in comparison.</p>



<p>&#8220;<em>Donder</em> or <em>donner</em>&#8221; is another very useful word, used as an all-purpose swearword, which again has no good English translation. Thunder does not even come a good second. Used as a verb, it can express any degree of roughing up.&nbsp; As a noun, it is a pejorative, as they politely say in dictionaries, to mean whatever you want it to mean.&nbsp; And there&#8217;s no good translation for &#8220;<em>skop-skiet-en-donder</em>&#8221; either, which is Afrikaans for good old Western movies.</p>



<p>It says something about the English that they have no word for &#8220;<em>jol</em>&#8220;.&nbsp; Probably the dictionary compilers regard it as slang, but it&#8217;s widely used for &#8220;Going out on the town, kicking up your heels, enjoying yourself”.&nbsp;</p>



<p>Although curiously, the word &#8220;<em>Yule</em>&#8221; in Yuletide is related to &#8220;<em>jol</em>&#8221; and derived from Old English.&nbsp; So somewhere along the line, the English forgot how to &#8220;<em>jol</em>&#8220;.</p>



<p>How do you explain the passion of &#8220;<em>lekker!</em>&#8220;?&nbsp; &#8220;Wow last night was a &#8220;<em>lekker jol</em>&#8221; … basically just saying you had a great time, but “<em>lekker</em>” is just the best way to say it.</p>



<p>I&#8217;ve yet to meet a South African over the age of two who doesn&#8217;t use the word &#8220;<em>muti</em>&#8220;.&nbsp; Translation is impossible &#8211; &#8220;witches’ potion&#8221; is about the nearest I can get.&nbsp; It needs a long cultural historical explanation.&nbsp; Between &#8220;<em>muti</em>&#8221; and the pedantic &#8220;medication&#8221;, there&#8217;s simply no contest.</p>



<p>And of course, my personal favourite &#8220;<em>Kak en betaal</em>&#8221; , which just says it all, doesn&#8217;t it?&nbsp; A bland English translation would be &#8220;Cough and pay&#8221;, or &#8220;Breathe and pay&#8221;.&nbsp; But it just doesn&#8217;t cut it, does it?&nbsp; Not by a long drop – no pun intended.</p>



<p>Other words that come to mind: &#8220;<em>jou bliksem</em>&#8220;, &#8220;<em>wag &#8216;n bietjie</em>&#8220;, &#8220;<em>nie so haastig nie</em>&#8220;, &#8220;just now&#8221;, &#8220;<em>sakkie-sakkie</em> music&#8221;, &#8220;<em>ou swaer</em>&#8220;, &#8220;<em>Ja-nee</em>&#8220;, and another favourite, &#8220;<em>Poephol</em>&#8220;.</p>



<p>&#8220;Dudu&#8221;.&nbsp; Telling your infant to &#8220;go to bed&#8221; is just not the same as, &#8220;Go dudu now, my baby!&#8221;</p>



<p>How about &#8220;<em>bliksem</em>&#8220;?&nbsp; &#8220;I&#8217;m going to <em>bliksem</em> you!&#8221;.&nbsp; Wonderful Afrikaans expression with nothing to compare in the English language, at least nothing that gives the same satisfaction.</p>



<p>&#8220;<em>Mielie pap</em>&#8221; &#8211; there is no word like &#8220;<em>pap</em>&#8220;, here.&nbsp; They have porridge, and when they say porridge, they mean oats.&nbsp; There&#8217;s no Maltabela, no Tasty Wheat, No Creemy Meal &#8230; In other words, there&#8217;s no &#8220;<em>pap</em>&#8220;!</p>



<p>&#8220;<em>Mislik</em>&#8221; &#8211; such a &#8216;<em>lekker</em>&#8216; word.&nbsp; &#8220;Why are you so <em>mislik</em>?&#8221; meaning you are … no, there is no word to describe you are full of … it.</p>



<p>Which brings us to &#8220;<em>skelm</em>&#8221; &#8211; here you just get &#8220;baddies&#8221;, but that doesn&#8217;t have the same sneaky connotation of a proper <em>skelm</em>, does it?!</p>



<p>And &#8220;<em>snot-klap</em>&#8220;&#8230; Fabulous word!&nbsp; &#8220;Do you want a <em>snot-klap</em>?&#8221;&nbsp; How would you say that in English?&nbsp; &#8220;I&#8217;ll slap you so hard the snot will fly!&#8221;?&nbsp; It&#8217;s just not the same.</p>



<p>&#8220;<em>Loskop</em>&#8221; is another favourite.&nbsp; The English just don&#8217;t understand when I say, &#8220;Sorry, I forgot &#8211; I&#8217;m such a <em>loskop</em>!&#8221;</p>



<p>And finally &#8230; &#8220;<em>moer</em>&#8220;.&nbsp; There simply isn&#8217;t a word here that denotes the feeling of dread behind the phrase &#8220;If you don&#8217;t stop looking at my girl, I&#8217;ll <em>moer</em> you!&#8221;</p>



<p>Afrikaans – you just got to love it!! Proudly Afrikaans South African!</p>
<p>The post <a href="https://www.surene.co.za/afrikaans-the-most-expressive-language-ever/">AFRIKAANS ~ The most expressive language ever</a> appeared first on <a href="https://www.surene.co.za">Vat &#039;n blaaskans / Take a break</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
